【中国語「曖昧」の意味】日中ハーフがわかりやすく解説!
kijima
【中国語「跳槽」の意味】ハーフがわかりやすく解説!
「跳槽」の意味について、本記事では日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
「跳槽」の意味
「跳槽」という中国語の言葉は、日本語では「転職」と訳されます。
「跳槽」という中国語の語...
【中国語の「油腻」とは?】ハーフがわかりやすく解説!
「油っぽい」という意味で使われることが多い「油腻」ですが、実はその他にも色々な意味がある言葉です。本記事では日中ハーフの筆者が中国人の彼女の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
「油腻」の意味
「油腻」は物や人、行動など...
【秀恩爱?么么哒?小三?】中国人との恋愛で使える中国語!
皆さん、恋愛はしていますか?中国人は日本人と違い恋愛ではより直接的な表現を好みます。本記事では中国人の恋人に対して、もしくはこれから恋人にしたい相手に対して使える用語を、日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下でわかりやすく解説していきます...
【中国語「曖昧」の意味】日中ハーフがわかりやすく解説!
中国語における「曖昧」は日本語の意味を大きく異なります。本記事では日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
「曖昧」の意味
日本語では「曖昧な言い回し」などで使われる言葉ですが、中国語における「...
【520、233とは?】「谐音」を使った数字で表す中国語
SNSが発展した現代では様々な言葉が省略して言われるようになりましたが、中国語では数字だけで意味を伝える用語が出てきました。それは「谐音」と呼ばれるもので、言葉の音を数字に合わせて作られた用語です。本記事では恋愛でよく使う用語とゲームでよ...
【躺平组?月光族?上班族?】中国語「~族」の解説!
中国語には「~族」という単語が多くみられます。流行語の構成要素として使われることも多く、特に若者が良く使います。本記事では日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
「~族」の一覧
「~族」とは「...
簡潔!【中国語の比較表現「比」の使い方】基礎編と応用編に分けて、わかりやすく解説!
中国語の比較表現は豊富にあって、それぞれ細かいニュアンスの違いがあります。本記事では日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下で基礎編と応用編の二段階に分けて、わかりやすく解説していきます。
【中国語の比較表現「比」の使い方】基礎編
...
日本語と中国語で意味が違う単語【後編】
中国語と日本語には同じ意味の漢字がたくさんありますが、その一方で同じ漢字なのに意味が全然違うものもあります。本記事では日中ハーフの私が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
日本語と中国語で意味が違う単語一覧
...
日本語と中国語で意味が違う単語【前編】
中国語と日本語には同じ意味の漢字がたくさんありますが、その一方で同じ漢字なのに意味が全然違うものもあります。本記事では日中ハーフの私が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
日本語と中国語で意味が違う単語一覧
...
簡潔!【中国語「过」の使い方】わかりやすく解説!
中国語の「过」について、本記事では日中ハーフの筆者が中国人の妻の監修の下で、わかりやすく解説していきます。
中国語「过」の使い方
中国語「过」の意味:経験(~したことがある)
「过」は動詞の後ろにつきます。稀に形容詞の後ろに...