簡潔!【中国語「会」「能」「可以」の使い分け】基礎編と応用編に分けて解説!

文法

「できる」という意味を表したいとき、「会」「能」「可以」のどれを使えばいいのか、頭を悩ませますよね。実際この三つには日本語にはない微妙な意味の違いがあります。本記事では日中ハーフの私が中国人の妻の監修の下で基礎編と応用編の二段階に分けて、わかりやすく解説していきます。

「会」「能」「可以」の使い分け【基礎編】

まずは、この三つの違いをざっくりと分類します。

「会」「能」「可以」の使い分けをざっくり三分類!

・「会」……生物がそれをする能力を持っている。

・「能」……物理的に可能。限界のある能力。

・「可以」…許可。物理的に可能。限界のある能力。

「能」と「可以」の違いは、「可以」に許可の意味があることだと覚えれば大丈夫です。それ以外にも突き詰めればニュアンスの違いはありますが、言語学でも学ぼうとしない限り、基本は同じものだと思っても構いません。応用編で一部の慣用的な使い方の区別を解説しますが、まずは簡単な基礎編から見ていきましょう。

「会」……生物がそれをする能力を持っている

「会」は生物が生まれつき持っている能力や、完全に身についている能力があるときに使います。

例文1:做饭。(私は料理ができる)

これは「料理ができる」という完全に身についている能力、つまり基本的にどんな状況下でもその能力を発揮できることを表しています。

例文2:游泳。(魚は泳げる)

これは生まれつき持っている能力を表していて、同じく基本的にどんな状況下でもその能力を発揮できることです。

「能」……物理的に可能。限界のある能力。

「能」と「可以」はどっちを使っても良い場合が多いです。

例文1:这里能/可以过去。(ここは通っていける)

物理的に可能なことを表しています。

例文2:虽然我会做饭,但只能/可以做简单的菜。(料理はできるけど、簡単なおかずしか作れない)

これは少しややこしいですね。前件では「会」を使って「料理をする能力はある」と言っていますが、後件で「能/可以」を使い、「簡単な料理だけできる」という能力の限界を表しています。

「可以」…許可。物理的に可能。限界のある能力。

例文:可以参加明天的派对。(君は明日のパーティに参加して良いよ)

「可以」は肯定形なら「許可」、否定形なら「禁止」を表します。なお、否定形で禁止を表したい場合は、「能」も使えます。

以上が基礎編の解説です。中国語初級者のうちは上記の用法さえ覚えていれば問題ありません。では、以下からは応用編の解説をします。

「会」「能」「可以」の使い分け【応用編】

「会」の他の使い方

・高い可能性(きっと~だろう)

・〔否定形で〕信じられない

高い可能性(きっと~だろう)

例文1:他昨天答应我了,所以他一定来的。(彼は昨日約束してくれたから、きっと来るよ)

感覚的には95%ぐらいの可能性です。この使い方の場合、「他会来的」でも大丈夫ですが、「一定(必ず)」や「肯定(必ず)」と合わせて「他一定会来的」や「他肯定回来的」ということも多いです。

例文2:加油的!(頑張ります!)

おそらく、ほとんどの日本人が「頑張ります」と言いたい場面に遭遇したけど、自然な言い方が分からないという事態に陥ったことがあると思います。ここでは「我会努力的」と言っても大丈夫です。

〔否定形で〕信じられない

例文1:不会是罪犯吧?(まさか君が犯人じゃないよね?)

ここでの「不会……吧」は信じられないことに対して、確認することを表しています。

例文2:她难道是赵今麦!?不会吧不会吧!(あの人ってまさか趙今麦?噓でしょ嘘でしょ!?)

「不会吧不会吧」は若者の間でよく使われる言葉です。信じられないことに対しての驚きを表します。もちろん「不会吧」と一回だけ言っても良いです。ちなみに、趙今麦は筆者が大好きな中国人の女優さんです(笑)

「可以」の慣用表現

例文1:敌人太强了,你打得过吗?——我可以!(敵強すぎるよ、君勝てる?——いける!)

「我可以(的)」は「私はできる!」と意気込んで言うときに使う慣用表現です。ここでは「能」は使えません。

例文2:小哥哥,不可以色色哦(/ω\)。(お兄さん、エ〇チなことはダメですよ)

はい、すみません。いや違うんですこれは勉強なんです。これも慣用表現と言えるでしょう。「能」でも良いですが、「可以」の方がより柔らかくて可愛く聞こえます。可愛さは大事です(笑)

最後に

「能」と「可以」を比べると、上記の用法を見てわかる通り、「可以」の方が使いどころが多いですね。とはいえ、「能」は書き言葉的な一面もあるので、文章では「能」の方がよく使われます。では、今日はここまでです。この記事が皆さんのこれらの使い分けの理解に少しでも役に立ったら幸いです!

コメント

タイトルとURLをコピーしました